No edit permissions for Čeština

SLOKA 13

kathaṁ sutāyāḥ pitṛ-geha-kautukaṁ
niśamya dehaḥ sura-varya neṅgate
anāhutā apy abhiyanti sauhṛdaṁ
bhartur guror deha-kṛtaś ca ketanam

katham—jak; sutāyāḥ—dcery; pitṛ-geha-kautukam—slavnost v domě jejího otce; niśamya—slyšel; dehaḥ—tělo; sura-varya—ó nejlepší z polobohů; na—ne; iṅgate—vzrušené; anāhutāḥ—nevolán; api—i; abhiyanti—jde; sauhṛdam—přítel; bhartuḥ—manžela; guroḥ—duchovního mistra; deha-kṛtaḥ—otce; ca—a; ketanam—dům.

Ó nejlepší z polobohů, jak by se dceřina těla nezmocnilo vzrušení, když slyší, že se v domě jejího otce konají oslavy? Můžeš sice namítat, že mne nikdo nepozval, ale do domu přítele, manžela, duchovního mistra a otce je možné jít i bez pozvání.

« Previous Next »