No edit permissions for Čeština
SLOKA 38
śraddhāya vākyaṁ devarṣer
harṣa-vegena dharṣitaḥ
vārtā-hartur atiprīto
hāraṁ prādān mahā-dhanam
śraddhāya—měl víru; vākyam—ve slova; devarṣeḥ—velkého mudrce Nārady; harṣa-vegena—velkým uspokojením; dharṣitaḥ—ohromený; vārtā-hartuḥ—s poslem, který přinesl zprávu; atiprītaḥ—velmi spokojený; hāram—náhrdelník z perel; prādāt—daroval; mahā-dhanam — drahocenný.
Ačkoliv zprávě, kterou posel přinesl, nemohl uvěřit, měl plnou víru ve slova velkého mudrce Nārady. Byl ohromen a s velkým uspokojením posla okamžitě obdaroval drahocenným náhrdelníkem.