No edit permissions for Čeština

SLOKA 51

tāṁ śaśaṁsur janā rājñīṁ
diṣṭyā te putra ārti-hā
pratilabdhaś ciraṁ naṣṭo
rakṣitā maṇḍalaṁ bhuvaḥ

tām—královně Sunīti; śaśaṁsuḥ—blahořečili; janāḥ—lidé; rājñīm—královně; diṣṭyā—štěstím; te—tvůj; putraḥ—syn; ārti-hā—odstraní všechny tvé útrapy; pratilabdhaḥ—nyní se vrátil; ciram—po dlouhou dobu; naṣṭaḥ—ztracený; rakṣitā—bude chránit; maṇḍalam—kouli; bhuvaḥ—zemskou.

Obyvatelé paláce Sunīti blahořečili: Ctěná královno, před dlouhou dobou jsi ztratila svého milovaného syna a k tvému velkému štěstí se nyní vrátil zpět. Od nynějška tě bude po dlouhá léta chránit a ukončí všechny tvé hmotné strasti.

« Previous Next »