No edit permissions for Čeština

SLOKA 11

yat-saṅga-labdhaṁ nija-vīrya-vaibhavaṁ
tīrthaṁ muhuḥ saṁspṛśatāṁ hi mānasam
haraty ajo ’ntaḥ śrutibhir gato ’ṅgajaṁ
ko vai na seveta mukunda-vikramam

yat—čí (oddaných); saṅga-labdham—získané společností; nija-vīrya-vaibhavam—jejichž vliv je neobyčejný; tīrtham—svatá místa, jako je Ganga; muhuḥ—opakovaně; saṁspṛśatām—těch, kdo se dotýkají; hi — jistě; mānasam—nečistoty v mysli; harati—ničí; ajaḥ—nejvyšší Nezrozený; antaḥ—v hloubi srdce; śrutibhiḥ—ušima; gataḥ—vstoupil; aṅga-jam—nečistoty nebo nákaza těla; kaḥ—kdo; vai—vskutku; na—ne; seveta—sloužil by; mukunda-vikramam—slavné činnosti Mukundy, Nejvyšší Osobnosti Božství.

Bude-li se člověk stýkat s těmi, pro něž je Mukunda, Nejvyšší Osobnost Božství, vším na světě, může naslouchat o Jeho slavných činnostech a brzy je pochopit. Činnosti Mukundy mají takovou moc, že pouhým nasloucháním o nich se člověk bezprostředně stýká s Pánem. Když někdo neustále a velice dychtivě naslouchá vyprávěním o slavných činnostech Pána, pak Absolutní Pravda, Osobnost Božství v podobě zvukových vibrací, vstupuje do jeho srdce a očišťuje ho od všech nečistot. Koupele v Ganze — i když odstraňují tělesné nečistoty a nákazy — a návštěvy svatých míst však oproti tomu očistí srdce až po dlouhé době. Který rozumný člověk by se tedy nestýkal s oddanými, aby rychle přivedl svůj život k dokonalosti?

Koupele v Ganze mohou člověka jistě vyléčit z mnoha nakažlivých nemocí, ale nemohou očistit jeho hmotně připoutanou mysl, která v hmotné existenci vytváří nejrůznější druhy znečištění. Kdo se však přímo stýká s Nejvyšším Pánem nasloucháním o Jeho činnostech, odstraňuje nečistoty ze své mysli a velice brzy dosáhne vědomí Kṛṣṇy. Sūta Gosvāmī to potvrzuje ve Śrīmad-Bhāgavatamu (1.2.17):

śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
hṛdy antaḥ-stho hy abhadrāṇi
vidhunoti suhṛt-satām

Nejvyšší Pán, Jenž sídlí v srdci každého, je velice potěšen, když někdo naslouchá vyprávěním o Jeho činnostech, a Osobně odstraňuje nečistoty z mysli posluchače. Hṛdy antaḥ-stho hy abhadrāṇi vidhunoti — smývá z mysli všechny nečistoty. Nečistoty v mysli jsou příčinou hmotné existence. Dokáže-li člověk očistit svou mysl, okamžitě dosáhne svého původního postavení — vědomí Kṛṣṇy — a jeho život tak bude úspěšný. Všichni velcí světci v posloupnosti oddané služby proto důrazně doporučovali proces naslouchání. Śrī Caitanya Mahāprabhu zavedl společné zpívání Hare Kṛṣṇa mantry, aby dal každému možnost slyšet Kṛṣṇovo svaté jméno, protože kdo slyší Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, ten se očišťuje (ceto-darpaṇa-mārjanam). Naše hnutí pro vědomí Kṛṣṇy se proto především věnuje zpívání Hare Kṛṣṇa mantry po celém světě.

Poté, co je zpíváním Hare Kṛṣṇa očištěna mysl, člověk postupně dospěje na úroveň vědomí Kṛṣṇy, a tehdy čte knihy, jako je Bhagavad-gītā, Śrīmad-Bhāgavatam, Caitanya-caritāmṛta a Nektar oddanosti. Tak se čím dál více zbavuje hmotného znečištění. Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.18) uvádí:

naṣṭa-prāyeṣv abhadreṣu
nityaṁ bhāgavata-sevayā
bhagavaty uttama-śloke
bhaktir bhavati naiṣṭhikī

“Pravidelným nasloucháním Bhāgavatamu a službou čistému oddanému je vše, co je nepříznivé srdci, takřka zničeno. Láskyplná služba slavnému Pánu, který je opěvován transcendentálními písněmi, se tak stane nezvratnou skutečností.” Pouhým nasloucháním o slavných činnostech Pána je srdce téměř zbaveno hmotného znečištění, a tak se projeví původní postavení oddaného jakožto věčného služebníka, který je nedílnou částí Pána. Když oddaný vykonává oddanou službu, hmotné kvality vášně a nevědomosti jsou postupně zničeny. Jedná pak pouze v kvalitě dobra; je šťastný a dělá další pokroky ve vědomí Kṛṣṇy.

Všichni velcí ācāryové důrazně doporučují dát lidem příležitost naslouchat o Nejvyšším Pánu. Pak je úspěch zajištěn. Čím více ze svých srdcí odstraníme nečistotu hmotné připoutanosti, tím více nás bude přitahovat Kṛṣṇovo jméno, podoba, vlastnosti, příslušenství a činnosti. To je podstata hnutí pro vědomí Kṛṣṇy.

« Previous Next »