No edit permissions for Čeština
SLOKA 24
na te ’dṛśyanta sañchannāḥ
śara-jālaiḥ samantataḥ
puṅkhānupuṅkha-patitair
jyotīṁṣīva nabho-ghanaiḥ
na—ne; te—oni (polobozi); adṛśyanta—byli vidět; sañchannāḥ—zcela zakryti; śara-jālaiḥ—záplavami šípů; samantataḥ—ze všech stran; puṅkha-anupuṅkha—jeden šíp za druhým; patitaiḥ—padající; jyotīṁṣi iva—jako hvězdy na nebi; nabhaḥ-ghanaiḥ—hustými mraky.
Polobozi byli zcela zakryti množstvím šípů, které na ně dopadaly jeden za druhým, a proto je nebylo vidět, stejně jako není vidět hvězdy na nebi, když je zakrývají husté mraky.