No edit permissions for Čeština

SLOKA 30

vṛtro ’surāṁs tān anugān manasvī
pradhāvataḥ prekṣya babhāṣa etat
palāyitaṁ prekṣya balaṁ ca bhagnaṁ
bhayena tīvreṇa vihasya vīraḥ

vṛtraḥ—Vṛtrāsura, velitel démonů; asurān—všechny démony; tān—je; anugān—své stoupence; manasvī—velkomyslný; pradhāvataḥ—utíkat; prekṣya—když viděl; babhāṣa—pravil; etat—toto; palāyitam—utíkající; prekṣya—když viděl; balam—vojsko; ca—a; bhagnam—rozpadlé; bhayena—ze strachu; tīvreṇa—intenzívního; vihasya—s úsměvem; vīraḥ — velký hrdina.

Vṛtrāsura byl skutečně velkomyslným hrdinou. Když viděl, jak se jeho vojsko rozpadlo a všichni asurové — dokonce i ti, kteří byli známí jako velcí hrdinové — s velkým strachem utíkají z bojiště, usmál se a pronesl následující slova.

« Previous Next »