No edit permissions for Čeština
SLOKA 49
śrī-śuka uvāca
saṁstuto bhagavān evam
anantas tam abhāṣata
vidyādhara-patiṁ prītaś
citraketuṁ kurūdvaha
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī pravil; saṁstutaḥ—uctívaný; bhagavān—Nejvyšší Osobnost Božství; evam—takto; anantaḥ—Pán Ananta; tam—jemu; abhāṣata—odpověděl; vidyādhara-patim—králi Vidyādharů; prītaḥ—velmi potěšen; citraketum—králi Citraketuovi; kuru-udvaha—ó nejlepší z kuruovské dynastie, Mahārāji Parīkṣite.
Śukadeva Gosvāmī pokračoval: Ó nejlepší z kuruovské dynastie, Mahārāji Parīkṣite, Pán Anantadeva, Nejvyšší Osobnost Božství, byl s modlitbami Citraketua, krále Vidyādharů, velice spokojen, a odpověděl mu následovně.