No edit permissions for Čeština

SLOKA 36

so ’haṁ tvayārcito bhadre
īdṛg-bhāvena bhaktitaḥ
taṁ te sampādaye kāmam
asatīnāṁ sudurlabham

saḥ—taková osoba; aham—já; tvayā—tebou; arcitaḥ—uctívaný; bhadre—ó urozená ženo; īdṛk-bhāvena—takto; bhaktitaḥ—s oddaností; tam—to; te—tvoje; sampādaye—splním; kāmam—přání; asatīnām—pro necudné ženy; su-durlabham—nemožné získat.

Má milá, urozená ženo, jelikož jsi mě uctívala s velkou oddaností a považovala mě za zástupce Nejvyšší Osobnosti Božství, odměním se ti tak, že ti splním tvá přání, jejichž splnění je pro necudnou manželku nedosažitelné.

« Previous Next »