No edit permissions for Čeština
SLOKA 76
tad idaṁ mama daurjanyaṁ
bāliśasya mahīyasi
kṣantum arhasi mātas tvaṁ
diṣṭyā garbho mṛtotthitaḥ
tat—to; idam—tento; mama—můj; daurjanyam—zlý skutek; bāliśasya—hlupáka; mahīyasi—ó nejlepší z žen; kṣantum arhasi—prosím promiň; mātaḥ—ó matko; tvam—ty; diṣṭyā—přízní osudu; garbhaḥ—dítě v lůně; mṛta—zabité; utthitaḥ—obživlo.
Ó má matko, nejlepší ze všech žen, jsem hlupák. Promiň mi, prosím, všechny přestupky, kterých jsem se dopustil. Tvých čtyřicet devět synů se narodilo nezraněných v důsledku tvé oddané služby. Jako nepřítel jsem je rozsekal na kusy, ale díky tvé vznešené oddané službě nezemřeli.