No edit permissions for Čeština
SLOKA 20
śrī-śuka uvāca
ta evaṁ suvinirṇīya
dharmaṁ bhāgavataṁ nṛpa
taṁ yāmya-pāśān nirmucya
vipraṁ mṛtyor amūmucan
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; te—oni (služebníci Pána Viṣṇua); evam—takto; su-vinirṇīya—dokonale určili; dharmam—skutečné náboženství; bhāgavatam—co se týče oddané služby; nṛpa—ó králi; tam—jeho (Ajāmila); yāmya-pāśāt—z pout služebníků Yamarāje; nirmucya—osvobodili; vipram—brāhmaṇu; mṛtyoḥ—před smrtí; amūmucan—zachránili.
Śrī Śukadeva Gosvāmī pokračoval: Můj milý králi, když poslové Pána Viṣṇua pomocí logiky a argumentů dokonale posoudili zásady oddané služby, osvobodili Ajāmila z pout Yamadūtů a zachránili ho před bezprostředně hrozící smrtí.