No edit permissions for Čeština

SLOKA 23

cakraṁ yugāntānala-tigma-nemi
bhramat samantād bhagavat-prayuktam
dandagdhi dandagdhy ari-sainyam āśu
kakṣaṁ yathā vāta-sakho hutāśaḥ

cakram—Pánův disk; yuga-anta—na konci věku; anala—jako oheň zkázy; tigma-nemi—s ostrým okrajem; bhramat—pohybuje se; samantāt—na všechny strany; bhagavat-prayuktam—zaměstnaný Pánem; dandagdhi dandagdhi—prosím, zcela spal, prosím, zcela spal; ari-sainyam—armádu našich nepřátel; āśu—okamžitě; kakṣam—suchou trávu; yathā—jako; vāta-sakhaḥ—přítel větru; hutāśaḥ—planoucí oheň.

Disk Nejvyššího Pána, uvedený do pohybu Nejvyšší Osobností Božství a pohybující se do všech čtyř stran, má ostré okraje, ničivé jako oheň zkázy na konci věku. Kéž tato Sudarśana cakra spálí naše nepřátele na popel, tak jako planoucí oheň s pomocí větru spaluje na popel suchou trávu.

« Previous Next »