No edit permissions for Čeština
SLOKA 47
evaṁ tv ahar ahaḥ kuryād
dvādaśāhaṁ payo-vratam
harer ārādhanaṁ homam
arhaṇaṁ dvija-tarpaṇam
evam—tak; tu—jistě; ahaḥ ahaḥ—den za dnem; kuryāt—nechť koná; dvādaśa-aham—dokud neuplyne dvanáct dní; payaḥ-vratam—dodržování slibu zvaného payo-vrata; hareḥ ārādhanam—uctívání Nejvyšší Osobnosti Božství; homam—prováděním ohnivé oběti; arhaṇam—uctíváním Božstva; dvija-tarpaṇam—a uspokojováním brāhmaṇů podáváním jídla.
Tímto způsobem ať dodržuje tuto payo-vratu po dobu dvanácti dnů: každý den uctívá Pána, provádí běžné povinnosti, koná oběti a podává jídlo brāhmaṇům.