No edit permissions for Čeština
SLOKA 62
tasmād etad vrataṁ bhadre
prayatā śraddhayācara
bhagavān parituṣṭas te
varān āśu vidhāsyati
tasmāt—proto; etat—tento; vratam—obřadní slib; bhadre—má milá vznešená ženo; prayatā—dodržováním zásad; śraddhayā—s vírou; ācara—plň; bhagavān—Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; parituṣṭaḥ—jelikož bude velmi spokojen; te—tobě; varān—požehnání; āśu—velice brzy; vidhāsyati—udělí.
Proto dodržuj tento obřadní slib, má milá vznešená ženo, a přísně zachovávej usměrňující zásady. Tak s tebou bude Nejvyšší Pán velice brzy spokojen a splní ti všechna přání.
Takto končí Bhaktivedantovy výklady k šestnácté kapitole osmého zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu, nazvané “Uctívání metodou payo-vrata”.