No edit permissions for Čeština
SLOKA 29
viṣṇave kṣmāṁ pradāsyantam
uśanā asureśvaram
jānaṁś cikīrṣitaṁ viṣṇoḥ
śiṣyaṁ prāha vidāṁ varaḥ
viṣṇave—Pánu Viṣṇuovi (Vāmanadevovi); kṣmām—zemi; pradāsyantam—který byl připravený dát; uśanāḥ—Śukrācārya; asura-īśvaram — králi démonů (Balimu Mahārājovi); jānan—dobře vědoucí; cikīrṣitam — jaký byl plán; viṣṇoḥ—Pána Viṣṇua; śiṣyam—svému žákovi; prāha—řekl; vidām varaḥ—nejlepší z těch, kteří vědí všechno.
Śukrācārya, nejlepší z mudrců, prohlédl záměr Pána Viṣṇua a neprodleně promluvil ke svému žákovi, který se chystal dát Pánu Vāmanadevovi vše.