SLOKA 32
eṣa te sthānam aiśvaryaṁ
śriyaṁ tejo yaśaḥ śrutam
dāsyaty ācchidya śakrāya
māyā-māṇavako hariḥ
eṣaḥ—tato osoba falešně vystupující jako brahmacārī; te—tvoji; sthānam—vlastněnou zemi; aiśvaryam—bohatství; śriyam—hmotnou krásu; tejaḥ—hmotnou moc; yaśaḥ—slávu; śrutam—vzdělání; dāsyati—dá; ācchidya—tobě odebírající; śakrāya—tvému nepříteli, Pánu Indrovi; māyā—falešně vypadající; māṇavakaḥ—brahmacārī, syn nějaké živé bytosti; hariḥ—je ve skutečnosti Nejvyšší Osobnost Božství, Hari.
Tato osoba, která falešně vystupuje jako brahmacārī, je ve skutečnosti Nejvyšší Osobnost Božství, Hari, který přišel v této podobě, aby ti vzal všechnu zemi, bohatství, krásu, moc, slávu a vzdělání. Poté, co ti to vše odebere, dá to tvému nepříteli Indrovi.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura v této souvislosti vysvětluje, že samotné slovo hariḥ znamená “ten, kdo bere”. Tomu, kdo se spojí s Harim, Nejvyšší Osobností Božství, Pán odejme všechno utrpení a zpočátku zdánlivě i materiální bohatství, slávu, vzdělání a krásu. Ve Śrīmad- Bhāgavatamu (10.88.8) se píše: yasyāham anugṛhṇāmi hariṣye tad-dhanaṁ śanaiḥ. Pán řekl Mahārājovi Yudhiṣṭhirovi: “První milost uděluji oddanému tím, že mu odeberu všechen majetek, zvláště jeho hmotné jmění, jako jsou peníze.” To je zvláštní přízeň, kterou Pán projeví upřímnému oddanému. Pokud upřímný oddaný touží mít Kṛṣṇu víc než cokoliv jiného, ale zároveň je připoutaný k hmotnému jmění, které mu brání rozvíjet vědomí Kṛṣṇy, Pán mu svou taktikou, kterou chce ukončit jeho připoutanost, všechen majetek odejme. Zde Śukrācārya říká, že tento trpasličí brahmacārī Balimu vezme všechno. Tím naznačuje, že Pán vezme člověku všechno hmotné jmění a také jeho mysl. Když oddaný svou mysl odevzdá u lotosových nohou Kṛṣṇy (sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ), bude přirozeně schopen obětovat vše pro Jeho uspokojení. Bali Mahārāja byl sice oddaný, ale byl také připoutaný k hmotnému vlastnictví. Pán byl k němu velice laskavý, a proto mu projevil zvláštní přízeň tím, že se zjevil jako Pán Vāmana, aby mu odebral všechno hmotné jmění včetně mysli.