No edit permissions for Čeština
SLOKA 12
śrī-śuka uvāca
tasyetthaṁ bhāṣamāṇasya
prahrādo bhagavat-priyaḥ
ājagāma kuru-śreṣṭha
rākā-patir ivotthitaḥ
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; tasya—Bali Mahārāja; ittham—takto; bhāṣamāṇasya—když líčil své štěstí; prahrādaḥ—Mahārāja Prahlāda, jeho děd; bhagavat-priyaḥ—nejmilejší oddaný Nejvyššího Pána; ājagāma—objevil se tam; kuru-śreṣṭha—ó nejlepší z Kuruovské dynastie, Mahārāji Parīkṣite; rākā-patiḥ—měsíc; iva—jako; utthitaḥ — který vyšel.
Śukadeva Gosvāmī řekl: Ó nejlepší z Kuruovců, když Bali Mahārāja takto líčil, jakého štěstí se mu dostalo, objevil se tam Pánův nejmilejší oddaný, Prahlāda Mahārāja, jako když navečer vyjde měsíc.