No edit permissions for Čeština
SLOKA 16
tasyā dīnataraṁ vākyam
āśrutya sa mahīpatiḥ
kalaśāpsu nidhāyaināṁ
dayālur ninya āśramam
tasyāḥ—rybky; dīna-taram—žalostná; vākyam—slova; āśrutya—když slyšel; saḥ—ten; mahī-patiḥ—král; kalaśa-apsu—v nádobě s vodou; nidhāya—beroucí; enām—rybu; dayāluḥ—milostivý; ninye—přinesl; āśramam—do svého sídla.
Milostivý král byl pohnutý jejími žalostnými slovy. Dal Ji tedy do nádoby s vodou a odnesl Ji do svého sídla.