No edit permissions for Čeština

SLOKA 20

na ma etad alaṁ rājan
sukhaṁ vastum udañcanam
pṛthu dehi padaṁ mahyaṁ
yat tvāhaṁ śaraṇaṁ gatā

na—ne; me—Mně; etat—tato; alam—stačí; rājan—ó králi; sukham — ve štěstí; vastum—žít; udañcanam—vodní nádrž; pṛthu—velké; dehi — dej; padam—místo; mahyam—Mně; yat—která; tvā—u tebe; aham — Já; śaraṇam—útočiště; gatā—přijala.

Ryba pak řekla: “Můj milý králi, tato vodní nádrž Mi ke šťastnému životu nestačí. Dej Mi prosím nějakou větší, když už jsem u tebe přijala útočiště.”

« Previous Next »