No edit permissions for Čeština

SLOKA 23

ity uktaḥ so ’nayan matsyaṁ
tatra tatrāvidāsini
jalāśaye ’sammitaṁ taṁ
samudre prākṣipaj jhaṣam

iti uktaḥ—takto požádán; saḥ—král; anayat—vzal; matsyam—rybu; tatra—tam; tatra—tam; avidāsini—kde vody nikdy neubývá; jala-āśaye — do vodní nádrže; asammitam—neomezenou; tam—rybu; samudre—do oceánu; prākṣipat—vhodil; jhaṣam—obrovskou rybu.

Na tuto žádost vzal král Satyavrata rybu do největší vodní nádrže, kterou našel. Když se však ukázalo, že ani ta nestačí, vhodil nakonec obrovskou rybu do oceánu.

« Previous Next »