No edit permissions for Čeština
SLOKA 17
eka eveśvaras tasmin
sura-kārye sureśvaraḥ
vihartu-kāmas tān āha
samudronmathanādibhiḥ
ekaḥ—sám; eva—vskutku; īśvaraḥ—Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; tasmin—v tom ohledu; sura-kārye—činnosti polobohů; sura-īśvaraḥ — vládce polobohů, Nejvyšší Osobnost Božství; vihartu—užívat si zábav; kāmaḥ—toužící; tān—polobohům; āha—řekl; samudra-unmathana- ādibhiḥ—stloukáním oceánu.
I když byl Nejvyšší Pán, Osobnost Božství a vládce polobohů, schopen vykonat činnosti polobohů sám, chtěl si užívat zábav při stloukání oceánu. Proto promluvil následovně.