No edit permissions for Čeština
SLOKA 27
pīta-prāye ’mṛte devair
bhagavān loka-bhāvanaḥ
paśyatām asurendrāṇāṁ
svaṁ rūpaṁ jagṛhe hariḥ
pīta-prāye—když byl téměř dopitý; amṛte—nektar; devaiḥ—polobohy; bhagavān—Nejvyšší Pán, Osobnost Božství v podobě Mohinī-mūrti; loka- bhāvanaḥ—udržovatel a dobrodinec tří světů; paśyatām—v přítomnosti; asura-indrāṇām—všech démonů i s jejich vůdci; svam—svou; rūpam — podobu; jagṛhe—projevil; hariḥ—Nejvyšší Pán, Osobnost Božství.
Nejvyšší Osobnost Božství je nejlepším přítelem a dobrodincem tří světů. Proto když polobozi nektar téměř dopili, Pán v přítomnosti všech démonů vyjevil svou původní podobu.