No edit permissions for English
Text 47
prabhu kahena, — kahi, yadi na karaha roṣa
kaha tomāra ei śloke kibā āche doṣa
prabhu kahena — the Lord replied; kahi — let Me say; yadi — if; nā — do not; karaha — you become; roṣa — angry; kaha — please tell Me; tomāra — your; ei śloke — in this verse; kiba — what; āche — there is; doṣa — fault.
The Lord said, “My dear sir, I may say something to you if you will not become angry. Can you explain the faults in this verse?