Text 200
pāṇi-rodham avirodhita-vāñchaṁ
bhartsanāś ca madhura-smita-garbhāḥ
mādhavasya kurute karabhorur
hāri śuṣka-ruditaṁ ca mukhe ’pi
pāṇi — the hand; rodham — obstructing; avirodhita — unobstructed; vāñcham — the desire of Kṛṣṇa; bhartsanāḥ — admonitions; ca — and; madhura — sweet; smita-garbhāḥ — containing a gentle smiling attitude; mādhavasya — of Śrī Kṛṣṇa; kurute — does; karabha-ūruḥ — whose thigh is like the trunk of a baby elephant; hāri — charming; śuṣka-ruditam — dry crying; ca — and; mukhe — on the face; api — also.
“ ‘Actually She has no desire to stop Kṛṣṇa’s endeavor to touch Her body with His hands, yet Śrīmatī Rādhārāṇī, whose thighs are like the trunk of a baby elephant, protests His advances and, sweetly smiling, admonishes Him. At such times She cries without tears on Her charming face.’