No edit permissions for Español
Text 28
kateka ciḍā huḍum kari’ ghṛtete bhājiyā
cini-pāke nāḍu kailā karpūrādi diyā
kateka ciḍā—con una parte del arroz aplastado; huḍum kari’—tras hacer arroz inflado; ghṛtete bhājiyā—freír en ghī; cini-pāke—por cocinar en almíbar; nāḍu kailā—formó bolas redondas; karpūra-ādi diyā—mezclando con alcanfor y otros ingredientes.
Con una parte del arroz aplastado, preparó arroz inflado, lo frió en ghī, lo coció en almíbar, le mezcló un poco de alcanfor y lo amasó formando bolas.