No edit permissions for Español
Text 19
nityānanda-prabhu bhokhe vyākula hañā
śivānande gāli pāḍe vāsā nā pāñā
nityānanda-prabhu—el Señor Nityānanda Prabhu; bhokhe—tenía mucha hambre; vyākula hañā—sintiéndose molesto; śivānande gāli pāḍe—hablaba mal de Śivānanda; vāsā nā pāñā—por no obtener alojamiento.
Mientras esperaba, Nityānanda Prabhu comenzó a tener mucha hambre y Se enfado mucho. Como todavía no Le habían dado un alojamiento adecuado, Se puso a hablar mal de Śivānanda Sena.