Text 24
eta kahi’ gaurahari, dui-janāra kaṇṭha dhari’,
kahe, — ‘śuna, svarūpa-rāmarāya
kāhāṅ karoṅ, kāhāṅ yāṅa, kāhāṅ gele kṛṣṇa pāṅa,
duṅhe more kaha se upāya’
eta kahi’—tras decir esto; gaurahari—Śrī Caitanya Mahāprabhu; dui-janāra—de las dos personas; kaṇṭha dhari’—tomándose del cuello; kahe—dijo; śuna—por favor, escuchad; svarūpa-rāma-rāya—Svarūpa Dāmodara y Rāmānanda Rāya; kāhāṅ karoṅ—qué voy a hacer; kāhāṅ yāṅa—adónde voy a ir; kāhāṅ gele—yendo adónde; kṛṣṇa pāṅa—puedo obtener a Kṛṣṇa; duṅhe—vosotros dos; more—a Mí; kaha—por favor, decid; se upāya—esa forma.
Tras decir esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se abrazó al cuello de Rāmānanda Rāya y Svarūpa Dāmodara. El Señor, entonces, dijo: «Mis queridos amigos, escuchadme, por favor. ¿Qué voy a hacer? ¿Adónde voy a ir? ¿Adónde puedo ir para encontrar a Kṛṣṇa? Por favor, decidme vosotros cómo puedo encontrarle».