No edit permissions for Español
Text 44
prāṇi-mātra la-ite nā pāya sei jala
antaraṅga bhakta laya kari’ kona chala
prāṇi-mātra—todos los seres vivos; la-ite—tomar; nā pāya—no consiguen; sei jala—esa agua; antaraṅga—muy íntimos; bhakta—devotos; laya—toman; kari’—haciendo; kona chala—algún truco.
La orden del Señor era muy estricta, de modo que ningún ser vivo podía tomar el agua. Sin embargo, algunos de Sus devotos íntimos la tomaban con alguna estratagema.