No edit permissions for Español
Text 21
yāre dekhe tāre kahe, — ‘kaha kṛṣṇa-nāma’
tāṅhāra darśane loka haya premoddāma
yāre dekhe—a todo el que veía; tāre kahe—se dirige a él; kaha kṛṣṇa-nāma—mi querido amigo, canta el santo nombre de Kṛṣṇa; tāṅhāra darśane—por verle; loka haya—la gente se volvía; prema-uddāma—muy elevada en el amor por Dios.
A todo el que se cruzaba con él, le aconsejaba que cantase los santos nombres Hare Kṛṣṇa. De ese modo, al verle, la gente se sentía sobrecogida de amor por Dios.