No edit permissions for Español
Text 96
mahā-bhāgavata yei, kṛṣṇa prāṇa-dhana yāra
māyāvāda-śravaṇe citta avaśya phire tāṅra”
mahā-bhāgavata yei—el devoto que es muy elevado; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; prāṇa-dhana yāra—cuya vida misma; māyāvāda-śravaṇe—por escuchar la filosofía māyāvāda; citta—el corazón; avaśya—ciertamente; phire—cambia; tāṅra—suyo.
«La filosofía māyāvāda juega con las palabras de tal manera que, al leer el comentario māyāvāda del Vedānta-sūtra, hasta un devoto muy elevado que haya aceptado a Kṛṣṇa como su vida misma cambia de parecer.»