No edit permissions for Español
Text 1
premodbhāvita-harṣerṣyod-
vega-dainyārti-miśritam
lapitaṁ gauracandrasya
bhāgyavadbhir niṣevyate
prema-udbhāvita—producidos por el amor y las emociones extáticas; harṣa—júbilo; īrṣyā—envidia; udvega—agitación; dainya—sumisión; ārti—pesar; miśritam—mezclados con; lapitam—las palabras propias de un loco; gauracandrasya—de Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhāgyavadbhiḥ—por los más afortunados; niṣevyate—puede ser disfrutado.
Sólo los más afortunados saborearán las palabras delirantes de Śrī Caitanya Mahāprabhu, que se mezclaban con el júbilo, la envidia, la agitación, la sumisión y el pesar producidos por las emociones del amor extático.