No edit permissions for Español
Text 140
‘vācāla’ kahiye — ‘veda-pravartaka’ dhanya
‘bāliśa’ — tathāpi ‘śiśu-prāya’ garva-śūnya
vācāla—parlanchín; kahiye—yo digo; veda-pravartaka—el que sabe hablar con la autoridad de los Vedas; dhanya—glorioso; bāliśa—infantil; tathāpi—aun así; śiśu-prāya—como un niño; garva-śūnya—sin orgullo.
«La palabra “vācāla” se emplea para referirse a la persona que sabe hablar conforme a la autoridad védica, y la palabra “bāliśa” significa “inocente”. Kṛṣṇa habló el conocimiento védico, y sin embargo siempre Se presenta como un niño inocente y sin orgullo.