No edit permissions for Español
Text 125
sarvatra ‘vyāpaka’ prabhura sadā sarvatra vāsa
ihāte saṁśaya yāra, sei yāya nāśa
sarvatra—en todas partes; vyāpaka—penetrar; prabhura—de la Suprema Personalidad de Dios; sadā—siempre; sarvatra—por todas partes; vāsa—residencia; ihāte—acerca de esto; saṁśaya—duda; yāra—de quien; sei—él; yāya nāśa—es destruido.
La Suprema Personalidad de Dios es omnipresente, de modo que reside en todas partes. Todo el que dude de esto será destruido.