No edit permissions for Español
Text 175
upavāsī dekhi’ gopa dugdha āni’ dilā
sei dugdha pāna kari’ paḍiyā rahilā
upavāsī—ayunando; dekhi’—al ver; gopa—el lechero; dugdha—leche; āni’—trayendo; dilā—dio; sei dugdha—esa leche; pāna kari’—tras beber; paḍiyā—acostándose; rahilā—se quedó.
Al ver que Raghunātha dāsa estaba en ayunas, el lechero le dio un poco de leche. Raghunātha dāsa bebió la leche y se acostó a pasar allí la noche.