No edit permissions for Español
Text 315
prasādānna pasārira yata nā vikāya
dui-tina dina haile bhāta saḍi’ yāya
prasāda-anna—la comida de Jagannātha; pasārira—de los tenderos; yata—tanto como; nā vikāya—no se vende; dui-tina dina—dos o tres días; haile—después; bhāta—el arroz; saḍi’ yāya—se descompone.
En las tiendas venden el prasādam del Señor Jagannātha, y lo que no se vende, se descompone en dos o tres días.