No edit permissions for Español
Text 104
eta bali’ miśre namaskari’ rājā ghare gelā
gopīnāthe ‘baḍa jānāya’ ḍākiyā ānilā
eta bali’—tras decir esto; miśre namaskari’—tras ofrecer reverencias a Kāśī Miśra; rājā—el rey; ghare gelā—regresó a su palacio; gopīnāthe—a Gopīnātha Paṭṭanāyaka; baḍa jānāya—al príncipe primogénito; ḍākiyā ānilā—hizo llamar.
Tras ofrecer reverencias a Kāśī Miśra, el rey regresó a su palacio e hizo llamar a Gopīnātha y al príncipe primogénito.