No edit permissions for Español
Text 75
sei ‘śuddha-bhakta’, ye tomā bhaje tomā lāgi’
āpanāra sukha-duḥkhe haya bhoga-bhogī’
sei—él; śuddha-bhakta—un devoto puro; ye—el cual; tomā bhaje—Te adora; tomā lāgi’—para Tu satisfacción; āpanāra sukha-duḥkhe—por felicidad y sufrimiento personales; haya—es; bhoga-bhogī—el que desea disfrutar del mundo material.
«Gopīnātha Paṭṭanāyaka es un devoto puro que Te adora sólo para Tu satisfacción. Su felicidad o sufrimiento personales no le importan, pues ésa es la ocupación de los materialistas.