No edit permissions for Español
Text 124
tomāra caraṇe mora nāhi prema-leśa
tomā chāḍi’ pāpī muñi genu anya deśa
tomāra caraṇe—por Tus pies de loto; mora—mío; nāhi—no hay; prema-leśa—un rastro de amor; tomā—a Ti; chāḍi’—abandonando; pāpī—pecador; muñi—yo; genu—fui; anya deśa—a otro país.
«Mi querido Señor, yo no poseo ni el más leve rastro de amor por Tus pies de loto. Si lo tuviese, ¿cómo podría haber ido a otro país? Por lo tanto, soy un hombre de lo más pecaminoso.