No edit permissions for Español
Text 114
tāhāṅ upavāsa, yāhāṅ nāhi mahā-prasāda
prabhu-ājñā-prasāda-tyāge haya aparādha
tāhāṅ—allí; upavāsa—ayuno; yāhāṅ—donde; nāhi—no hay; mahā-prasāda—remanentes de alimentos del Señor; prabhu-ājñā—orden directa de Śrī Caitanya Mahāprabhu; prasāda—remanentes de alimentos; tyāge—abandonar; haya—hay; aparādha—ofensa.
«Si no hay mahā-prasādam, el devoto ayuna, pero, si la Suprema Personalidad de Dios ordena directamente tomar prasādam, sería ofensivo pasar por alto esa oportunidad.