No edit permissions for Español
Text 28
ye me bhakta-janāḥ pārtha
na me bhaktāś ca te janāḥ
mad-bhaktānāṁ ca ye bhaktās
te me bhakta-tamā matāḥ
ye—aquellos que; me—Míos; bhakta-janāḥ—devotos; pārtha—¡oh, Pārtha!; na—no; me—Míos; bhaktāḥ—devotos; ca—y; te—aquellas; janāḥ—personas; mat-bhaktānām—de Mis devotos; ca—ciertamente; ye—aquellos que; bhaktāḥ—devotos; te—esas personas; me—Míos; bhakta-tamāḥ—devotos más avanzados; matāḥ—ésa es Mi opinión.
«[El Señor Kṛṣṇa dijo a Arjuna:] “Aquellos que son directamente Mis devotos, en realidad no son Mis devotos, pero los que son devotos de Mi sirviente, son verdaderamente Mis devotos”.
SIGNIFICADO: Este verso que cita Śrī Caitanya Mahāprabhu es del Ādī Purāṇa. También se incluye en el Laghu-bhāgavatāmṛta (2.6).