No edit permissions for Español
Text 59
pītāmbara, dhare aṅge ratna-ābharaṇa
śrī-kṛṣṇa-smaraṇe teṅha hailā ‘uddīpana’
pīta-ambara—vestido con ropas amarillas; dhare—lleva; aṅge—en el cuerpo; ratna-ābharaṇa—adornos o joyas; śrī-kṛṣṇa-smaraṇe—para recordar a Śrī Kṛṣṇa; teṅha—él; hailā—era; uddīpana—estímulo.
El príncipe estaba vestido con ropas amarillas, y llevaba el cuerpo adornado con joyas y alhajas. Por eso, todo el que le veía recordaba al Señor Kṛṣṇa.