No edit permissions for Español
Text 108
kabhu bhūme paḍe, kabhu śvāsa haya hīna
yāhā dekhi’ bhakta-gaṇera prāṇa haya kṣīṇa
kabhu—a veces; bhūme—al suelo; paḍe—cae; kabhu—a veces; śvāsa—respiración; haya—se vuelve; hīna—inexistente; yāhā dekhi’—al ver lo cual; bhakta-gaṇera—de los devotos; prāṇa—la vida; haya—se vuelve; kṣīṇa—muy débil.
Cuando el Señor caía al suelo, a veces Su respiración se detenía casi por completo. Cuando los devotos veían esto, sus vidas también pendían de un hilo.