No edit permissions for Español
Text 118
gaura yadi pāche cale, śyāma haya sthire
gaura āge cale, śyāma cale dhīre-dhīre
gaura—Śrī Caitanya Mahāprabhu; yadi—si; pāche cale—va detrás; śyāma—Jagannātha; haya—Se queda; sthire—quieto; gaura—Śrī Caitanya Mahāprabhu; āge cale—Se adelanta; śyāma—el Señor Jagannātha; cale—va; dhīre-dhīre—lentamente.
En el curso de Su representación dramática de la canción, Caitanya Mahāprabhu a veces quedaba rezagado en la procesión. Cuando eso ocurría, el Señor Jagannātha quedaba inmóvil. Pero cuando Caitanya Mahāprabhu volvía a adelantarse, el carro del Señor Jagannātha, lentamente, se ponía de nuevo en marcha.