No edit permissions for Español
Text 153
sei satī premavatī, premavān sei pati,
viyoge ye vāñche priya-hite
nā gaṇe āpana-duḥkha, vāñche priyajana-sukha,
sei dui mile acirāte
sei satī—esa esposa casta; prema-vatī—llena de amor; prema-vān—amoroso; sei pati—ese marido; viyoge—separados; ye—quienes; vāñche—desean; priya-hite—por el bien del otro; nā gaṇe—y no se preocupan; āpana-duḥkha—de la felicidad personal; vāñche—desean; priya-jana-sukha—la felicidad del muy querido amado; sei—esos; dui—dos; mile—se encuentran; acirāte—sin tardanza.
«“Una esposa amante y casta y un marido amoroso que, encontrándose separados, se desean lo mejor el uno al otro y no se preocupan de su propia felicidad, sólo desean el bienestar mutuo. Ciertamente, una pareja así no tarda mucho en volver a encontrarse.