Text 160
mayi bhaktir hi bhūtānām
amṛtatvāya kalpate
diṣṭyā yad āsīn mat-sneho
bhavatīnāṁ mad-āpanaḥ
mayi—a Mí; bhaktiḥ—los nueve tipos de servicio devocional, como śravaṇa, kīrtana y smaraṇa; hi—ciertamente; bhūtānām—de todas las entidades vivientes; amṛtatvāya—para llegar a gozar eternamente de la compañía del Señor; kalpate—es muy apropiado; diṣṭyā—por buena fortuna; yat—cualquiera; āsīt—había; mat-snehaḥ—amor y afecto por Mí; bhavatīnām—de todas vosotras, las gopīs; mat-āpanaḥ—la causa de que Yo regrese.
«El Señor Śrī Kṛṣṇa dijo: “La única manera de llegar a Mí es ofrecerme servicio devocional. Mis queridas gopīs, el amor y el afecto que, por buena fortuna, habéis adquirido por Mí, es la única razón de que regrese con vosotras”.»
SIGNIFICADO: Éste es un verso del Śrīmad-Bhāgavatam (10.82.44).