Text 107
kalya ‘herā-pañcamī’ habe lakṣmīra vijaya
aiche utsava kara yena kabhu nāhi haya
kalya—mañana; herā-pañcamī—la ceremonia de Herā-pañcamī; habe—será; lakṣmīra—de la diosa de la fortuna; vijaya—bienvenida; aiche—ese; utsava—festival; kara—haz; yena—como; kabhu—en ninguna época; nāhi haya—tuvo lugar.
«Mañana se celebrará la ceremonia de Herā-pañcamī, también llamada Lakṣmī-vijaya. Organiza un festival como nunca antes se haya celebrado.»
SIGNIFICADO: El festival de Herā-pañcamī se celebra cinco días después del festival de Ratha-yātrā. El Señor Jagannātha ha dejado a Su esposa, la diosa de la fortuna, y Se ha ido a Vṛndāvana, que es el templo de Guṇḍicā. Sintiendo separación del Señor, la diosa de la fortuna decide ir a ver al Señor a Guṇḍicā. La celebración de la llegada de la diosa de la fortuna a Guṇḍicā es Herā-pañcamī. A veces, los ativāḍīs escriben, incorrectamente, Harā-pañcamī. La palabra herā significa «ver», y se refiere a que la diosa de la fortuna va a ver al Señor Jagannātha. La palabra pañcamī se refiere al «quinto día», y se emplea porque se celebra el quinto día de la Luna.