Text 96
bhakta-gaṇa-saṅge prabhu udyāne āsiyā
vṛndāvana-vihāra kare bhakta-gaṇa lañā
bhakta-gaṇa-saṅge—con los devotos; prabhu—el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; udyāne—al jardín; āsiyā—yendo; vṛndāvana-vihāra—los pasatiempos de Vṛndāvana; kare—hace; bhakta-gaṇa lañā—con todos los devotos.
Acompañado por Sus devotos, Śrī Caitanya Mahāprabhu fue entonces al jardín y disfrutó de los pasatiempos de Vṛndāvana.
SIGNIFICADO: Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura ha señalado que estos vṛndāvana-vihāra, pasatiempos de Vṛndāvana, no se refieren a la unión de Kṛṣṇa con las gopīs ni a la melosidad de parakīya-rasa. El vṛndāvana-līlā de Śrī Caitanya Mahāprabhu en el jardín de Jagannātha Purī no suponía la relación con mujeres o con las esposas de otros que Śrī Kṛṣṇa había manifestado en el plano trascendental. En Su vṛnḍāvana-līlā, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se consideraba una asistenta de Śrīmatī Rādhārāṇī. Cuando Śrīmatī Rādhārāṇī disfrutaba de la compañía de Kṛṣṇa, Sus sirvientas se sentían muy complacidas. No debemos comparar el vṛndāvana-vihāra de Śrī Caitanya Mahāprabhu en el jardín de Jagannātha con las actividades de los gaurāṅga-nāgarīs.