No edit permissions for Español
Text 122
hena-kāle eka mayūra-pucchera āḍānī
rāja-śiropari dhare eka sevaka āni’
hena-kāle—en ese momento; eka—uno; mayūra-pucchera—de plumas de pavo real; āḍānī—abanico; rāja-śira-upari—por encima de la cabeza del rey; dhare—sostiene; eka—uno; sevaka—sirviente; āni’—tras traer
«Mientras el rey y Mukunda dāsa conversaban, un sirviente trajo un abanico de plumas de pavo real para proteger del sol la cabeza del rey. Con esa intención, sostuvo el abanico por encima de la cabeza del rey.