No edit permissions for Español
Text 283
prabhu āśvāsana kare sparśi’ tāra gātra
sārvabhauma-sambandhe tumi mora sneha-pātra
prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; āśvāsana kare—calma; sparśi’—tocando; tāra—suyo; gātra—cuerpo; sārvabhauma-sambandhe—por una relación con Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; tumi—tú; mora—Mío; sneha-pātra—objeto de afecto.
Después de esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu calmó a Amogha tocándole el cuerpo y le dijo: «Tú eres el objeto de Mi afecto porque eres el yerno de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.