No edit permissions for Español
Text 38
kibā yukti kaila duṅhe, keha nāhi jāne
phale anumāna pāche kaila bhakta-gaṇe
kibā yukti kaila—qué consulta Se hacían; duṅhe—los dos; keha nāhi jāne—nadie sabe; phale—por el resultado; anumāna—deducción; pāche—más tarde; kaila—hicieron; bhakta-gaṇe—todos los devotos.
Nadie podía saber de qué hablaban los dos hermanos, pero, más tarde, los devotos pudieron deducir cuál era el tema.