No edit permissions for Español
Text 81
dvārera upara bhite teṅho hāta dila
sei hāte phala chuṅila, paṇḍita dekhila
dvārera upara—por encima de la puerta; bhite—sobre el dintel; teṅho—él; hāta dila—rozar con la mano; sei hāte—con esa mano; phala chuṅila—tocó la fruta; paṇḍita—Rāghava Paṇḍita; dekhila—vio.
«Rāghava Paṇḍita vio entonces que el sirviente, después de tocar el dintel de la puerta, tocaba los cocos con la misma mano.